Neem me mee

Verschenen in: ATLAS BRUSSEL
Auteur: Laurence Vielle

 

Sint-Gillis – Vossenplein – Molenbeek


Vertaald uit het Frans door Bart Vonck

 

Neem me mee ik wil de uren slaan in de klokkentoren van mijn stad neem me mee naar de 29e januari de poëzie weerklinkt in de kroegen de poëzie slaat de uren in Sint-Gillis 29 januari 2009 neem me mee in je piano in je fabriek de Arabische poëzie verwarmt me neem me mee naar Bart op de cadans van de jazzdichters neem me mee naar Kino Fleur en Robert de vrienden van Aragon neem me mee om te luisteren naar Izoard en zijn Compère en een broodje te eten de poëzie en de liefde zijn sterker dan de dood neem me mee om met gretige ogen Kenneth White te verorberen neem me mee om mijn hakken te laten klapperen op het voorplein neem mij mee om wolken te tellen tussen Brussel en Japan tussen Alek en de Japanse dames in het huis van alleman neem me mee om op de markt in de mandarijntjes te rollen neem me mee in je kopje koffie in je meisjeshandtas in je rugzak neem me mee van boom naar boom op het plein van de groene parkieten en de duiven neem me mee en dat ik traag over elk balkon van Sint-Gillis buig neem me mee zonder fanfare neem me mee om onverpakt in krullen te tollen dat ik naar de gedichten luister die gezegd gezongen gelezen worden op alle hoeken van Sint-Gillis op 29 januari neem me mee die dag van mijn hart naar jouw lippen van jouw lippen naar mijn hart met je woorden in mijn hand mijn hand sprokkelt de woorden het is de dag van de dichters-sprokkelaars van woorden verspieders van leven van talen die onverpakt in krullen tollen in talen van hier en ginder neem me mee op 29 januari in Sint-Gillis ze vieren er lettergrepen het praat het kraakt het babbeleert er multitalen die op plavuizen rondbanjeren neem me mee

 

Welke toekomst voor Brussel?

 

Welke toekomst vandaag voor jou,

mijn vriend, mon ami, my friend uit Brussel

Aramees, Armeniër, Libanees, Belg of Zwitser,

Kameroener, Marokkaan, Turk, Algerijn of Fransman,

Italiaan, Engelsman, Duitser, Spanjaard, Portugees, Congolees, Rwandees, Koreaan?

Ze willen je veranderen in Wallonist of Vlamenist of Europese districtist,

Mijn vriend, mon ami, mein Freund

ze scheiden je ze verdelen je ze verpulveren je

communitarisme, regionalisme, federalisme, rattachisme

Terwijl Europa je huishuur laat ontploffen

de tanden van de vastgoedpromotoren scherpt

de vliegtuigen doorkruisen als pijlen het hart van je wijk

en de sirenen brullen naar je dood

harder dan in andere steden

Stoemelings komt de oorlog van de schieve politici

je oren ontluisteren, je nachten zijn lawaaierig in Brussel.

Mijn vriend, mijn maat, manneke

de mondialisering houdt van verdeling

het enige akkoord is wat je consumeert

dezelfde merken dezelfde fastfood

dezelfde kleren dezelfde taal

die iedereen begrijpt van Riga tot La Valette

en wat de rest betreft botsen wij tegen elkaar

in geschillen van oude baretten.

Maar hier kun je zeggen lap en vuilbak

hier kuis je blush je blok je

hier eet je koeken kramiek en craquelin.

Mon ami mijn vriend mijn makker,

laten we allemaal Vlaams leren Frans en Engels

en ook de grondbeginselen van Duits Waals Brusseleirs

laten we montere meertaligen zijn!

En Brussel wordt de hoofdstad van de zotten

in talen in schooltalen in evenwichtstalen!

In je wijk zijn polylinguïstische cursussen in en hip

zoals je als getogen ketje wordt geleerd;

en als je dan in je stemkot binnengaat

op de grote verkiezingsdag, kun je zelfs voor een pee uit Aarlen kiezen

of een tiep uit Blankenberge

om je coalitie-België te besturen, je solidaire natie!

Je wordt de grote nieuwsgierige van de uithoeken van het terrein

een voet bij de Walen

een voet bij de Vlamingen

je hart goed in Brussel geplant

en niet in het Europese district

of je moet op het rechte pad lopen

zonder dat je stem zal tellen.

En je kopeken die de instellingen spijzen

die zo ingewikkeld zijn vermenigvuldigd en verlieslatend

dat je er het verstand bij verliest en je zin om te gaan stemmen

je kopeken zullen stromen bij de vleet naar de scholen

van de Babelische kinderen van groot Brussel

de Maghrebijnse Vlaamse Waalse en

Brusselse Europese kinderen en welke dan ook

alle kinderen glunderen om multitalen te leren!

En dat ze rustig mogen slapen

minstens drie weken per maand!

Mijn vriend mon ami my friend

nu moet je wel wakker worden

Brussel is geen spelletje vogelpik!

Alleï politicasters bankiers bureaucraten technocraten

we snappen geen moer van uw gekonkel

expansionisten nationalisten soms racistische divisionisten

het verleden is voorbij, de tijden veranderen

Alleï alleï ‘voordat de haat onze gezichten vervormt’*

lanceer uw pijltjes in de lucht want Brussel is een stad

en vandaag, mijn vriend, mon ami, mein Freund,

jij die haar doorkruist, jij die haar beleeft, jij die erdoor ploetert,

jij die van haar houdt die haar praat die haar vorm geeft,

hé my friend, zij is van jou!

 

* Citaat van Bertolt Brecht.

 


 

Jij bent doelwit

 

Jij bent doelwit

ik ben doelwit

wij zijn doelwit

doelwit voor een fanatieke

kogel

die in onze plooien

glijdt

verbrijzel mijn jouw lijf

ik ben jij bent

een potentieel verbrijzelde

ik ben jij bent jij bent

doelwit doelwit

haat vreet de ziel aan

in de straten van Brussel

een duif scheert rakelings langs het gezicht van een man

wij glimlachen naar elkaar

onze ogen zeggen tot elkaar

dat we doelwit zijn ja

doelwit van liefde

dansers met onze huid doelwit

al onze mogelijkheden

mijn stad

met gebarsten

hart

onze huid doelwit

in je straten dansen

vandaag

morgen

al onze mogelijkheden