DW B 2004 2: Scotland Resorted

Voorwoord
Scotland Resorted

De titel voor deze aflevering bevat het Schotse informele woord ‘sorted’ (gerepareerd, geregeld, geritseld, afgerekend) en het woord ‘resort’: Schotland als reservaat. Hij verwijst naar ‘sorteren, klasseren’, naar de door de Schotten zo gehekelde canoniseringspraktijken, en dus naar de problematiek van centrum en marge. Hij zinspeelt op de Schotse klassieker Sartor Resartus van Thomas Carlyle, die vele hedendaagse Schotse auteurs heeft geïnspireerd. Ten slotte alludeert de titel op de idee van ‘redressing’, het upgraden van het Schotse gesproken dialect tot een literaire taal. Lees de inleiding van Roel Daamen en geniet van de door Ortwin de Graef en Tom Toremans gekozen teksten, van de troosteloze kroegentochten, prachtige Hoppercafés, ontregelende observaties van hotels en luchthavens, de keiharde dissectie van junkies en asielvolk, de niet te stuiten taalstroom, Schots en Keltisch idioom inbegrepen!

In deze editie